Au revoir ou aurevoir : quelle est la bonne orthographe ?

par | Jan 17, 2026 | Ressources scolaires | 0 commentaires

La langue française, riche de ses subtilités, pose parfois des colles orthographiques au quotidien. Parmi elles, une question fréquente au moment de prendre congé : faut-il écrire au revoir en deux mots ou aurevoir en un seul ? Si l’usage oral ne fait aucune différence, l’écrit, lui, exige une rigueur que beaucoup ignorent. La réponse, bien que simple, révèle une distinction grammaticale essentielle. La forme correcte et la plus courante est bien “au revoir”, une locution qui porte en elle une promesse. Cependant, la graphie “aurevoir” n’est pas totalement absente du paysage linguistique, mais son emploi est réservé à un cas bien précis, celui du nom commun. Plongeons au cœur de cette règle pour ne plus jamais hésiter.

Origine et signification de “au revoir”

L’étymologie d’une promesse

L’expression “au revoir” est une construction transparente dont le sens littéral éclaire son orthographe. Elle est composée de la préposition “à” contractée avec l’article défini “le”, formant “au”, et du verbe “revoir” à l’infinitif. Dire “au revoir” à quelqu’un, c’est donc littéralement lui dire “jusqu’au prochain moment où nous nous reverrons”. C’est une formule d’adieu qui n’est pas un adieu définitif, mais plutôt une suspension temporaire de la rencontre. Elle est fondamentalement optimiste, car elle sous-entend que les personnes se reverront.

Une formule d’adieu optimiste

Cette signification la distingue radicalement de l’expression “adieu”. Historiquement, “adieu” signifiait “je vous recommande à Dieu”, et s’utilisait lorsque la séparation était considérée comme définitive ou de très longue durée. Aujourd’hui, bien que son usage soit moins dramatique, il conserve une connotation de finalité. “Au revoir”, au contraire, est la formule standard pour toutes les séparations du quotidien, qu’elles durent quelques heures ou quelques semaines. C’est la reconnaissance que le lien n’est pas rompu.

La construction grammaticale qui impose deux mots

La structure même de l’expression, une locution prépositionnelle suivie d’un infinitif, justifie l’écriture en deux termes distincts. Il ne s’agit pas d’un mot unique, mais d’un assemblage de mots qui forment une unité de sens. L’Académie française et tous les dictionnaires de référence sont unanimes : la salutation pour prendre congé s’écrit toujours en deux mots. Tenter de les souder en un seul mot constitue une erreur orthographique dans ce contexte précis.

Comprendre l’origine et la structure de cette expression est la première étape pour maîtriser son orthographe. Il convient maintenant d’examiner les situations concrètes dans lesquelles cette formule doit être employée et les règles qui l’accompagnent.

Quand utiliser “au revoir” correctement ?

Dans les contextes formels et informels

La grande force de “au revoir” est sa polyvalence. C’est une formule passe-partout qui convient à une très grande majorité de situations. Elle est parfaitement adaptée à un contexte professionnel et formel, mais également à un cadre amical ou familial. Voici quelques exemples :

  • Professionnel : “Au revoir, monsieur le directeur. Je vous envoie le rapport dès que possible.”
  • Amical : “La soirée était super ! Au revoir, les amis, à la prochaine !”
  • Commercial : “Merci pour vos achats et au revoir.”
  • Familial : “Au revoir, maman, je t’appelle ce soir.”

Cette neutralité en fait une valeur sûre, qui ne risque jamais de paraître déplacée, contrairement à des formules plus familières comme “salut” ou “ciao”.

Les règles d’accord et de ponctuation

En tant que locution interjective, “au revoir” est invariable. Elle ne s’accorde ni en genre ni en nombre. On écrit “au revoir” que l’on s’adresse à une seule personne ou à un groupe. La ponctuation qui suit est généralement une virgule si la phrase se poursuit, ou un point ou un point d’exclamation si elle termine l’échange. Par exemple : “Au revoir, et bonne journée !” ou simplement “Au revoir !”.

La maîtrise de l’usage de la locution “au revoir” semble donc assez simple. Pourtant, la confusion demeure à cause de l’existence de son homophone en un seul mot, dont l’usage a évolué au fil du temps.

L’évolution de l’usage de “aurevoir”

Une graphie ancienne et une substantivation moderne

La forme soudée “aurevoir” n’est pas une invention récente. On peut la retrouver dans des textes anciens, à une époque où l’orthographe était moins fixée qu’aujourd’hui. Cependant, l’usage moderne a complètement rejeté cette graphie pour la formule de salutation. En revanche, la langue française a opéré un processus de substantivation : elle a transformé la locution en un nom commun. Ainsi, “un aurevoir” est devenu le mot qui désigne l’acte de dire au revoir.

Le nom commun “un aurevoir”

Lorsqu’il est employé comme nom, “aurevoir” s’écrit en un seul mot. Il est de genre masculin et, comme tout nom commun, il peut prendre la marque du pluriel. On parlera donc de “un aurevoir” et de “des aurevoirs”. Son utilisation est très spécifique et il est généralement précédé d’un déterminant (un, le, des, ces, etc.). Par exemple : “Le moment des aurevoirs sur le quai de la gare était particulièrement émouvant.” ou “Il lui a fait un signe d’aurevoir de la main.”

Cette dualité entre la locution et le nom est la source de toutes les erreurs. Pour y voir plus clair, il est utile de mettre les deux formes face à face afin de ne plus jamais les confondre.

Distinguer les emplois de “au revoir” et “aurevoir” en contexte

L’interjection contre le nom

La règle est simple : si vous prenez congé de quelqu’un, vous utilisez la locution en deux mots “au revoir”. Si vous parlez de l’action de prendre congé, vous utilisez le nom en un seul mot “un aurevoir”. Le plus simple est de se demander si on peut remplacer le mot par “salut” ou “adieu” (dans ce cas, c’est “au revoir”) ou par “un adieu” ou “un salut” (dans ce cas, c’est “un aurevoir”).

Tableau comparatif pour y voir clair

Pour synthétiser cette distinction fondamentale, voici un tableau récapitulatif qui met en lumière les différences entre les deux graphies.

Caractéristique Au revoir (en deux mots) Un aurevoir (en un mot)
Nature grammaticale Locution interjective (formule de salutation) Nom commun masculin
Usage S’emploie pour prendre congé de quelqu’un. Désigne l’acte de dire au revoir, le salut du départ.
Accord Invariable. S’accorde en nombre : un aurevoir, des aurevoirs.
Exemple “Au revoir, à demain !” “Les aurevoirs furent brefs.”

Cette distinction étant désormais claire, il peut être utile d’enrichir son vocabulaire avec d’autres manières de prendre congé, adaptées à chaque situation.

Les synonymes de “au revoir” à connaître

Varier les plaisirs de la salutation

Bien que “au revoir” soit une formule très pratique, la langue française offre une multitude d’alternatives pour varier les salutations de départ. Le choix dépendra souvent du degré de familiarité avec l’interlocuteur et du moment de la séparation. Voici une liste non exhaustive :

  • À bientôt / À très bientôt : Similaire à “au revoir”, avec une idée de proximité temporelle plus marquée.
  • À plus tard / À plus : Le second est une version plus familière et abrégée du premier.
  • À la prochaine / À une prochaine fois : Formule neutre qui laisse la date de la prochaine rencontre ouverte.
  • À tout à l’heure / À toute : Indique que l’on va revoir la personne dans la même journée.
  • Bonne journée / Bonne soirée : Formule polie qui ajoute un souhait pour le reste de la journée de la personne.
  • Adieu : À utiliser avec parcimonie pour les séparations que l’on pense définitives.
  • Salut / Ciao : Très informels, à réserver aux amis et à la famille.

Maintenant que la théorie est bien établie, rien de tel qu’un petit exercice pour s’assurer que la règle est parfaitement acquise.

Exercices pratiques autour de “au revoir” et “aurevoir”

Testez vos connaissances

L’heure est venue de mettre en pratique ce que nous venons d’apprendre. Identifiez et corrigez les erreurs dans les phrases suivantes. La correction se trouve juste après.

  1. Le moment des au revoir fut très rapide.
  2. Aurevoir, et merci pour votre aide précieuse !
  3. Il est parti sans même un au revoir.
  4. Je déteste les longs aurevoirs qui s’éternisent.
  5. Aurevoir, les enfants, soyez sages !

Correction et explications

Voici les phrases correctement orthographiées :

  1. Le moment des aurevoirs fut très rapide. (Ici, on parle de l’acte de se dire au revoir, c’est donc le nom commun au pluriel).
  2. Au revoir, et merci pour votre aide précieuse ! (Ici, c’est la formule de salutation pour prendre congé).
  3. Il est parti sans même un aurevoir. (Le déterminant “un” indique qu’il s’agit du nom commun).
  4. Je déteste les longs aurevoirs qui s’éternisent. (Le déterminant “les” et l’adjectif “longs” confirment l’emploi du nom au pluriel).
  5. Au revoir, les enfants, soyez sages ! (Il s’agit bien de la formule pour prendre congé).

La distinction entre la locution “au revoir” et le nom “un aurevoir” est donc avant tout une question de grammaire et de contexte. La règle générale est simple : pour dire au revoir, on l’écrit en deux mots. Pour parler de l’acte de se dire au revoir, on l’écrit en un seul mot et on l’utilise comme un nom. En gardant à l’esprit cette différence fondamentale, il devient aisé de ne plus commettre l’erreur et de manier ces expressions avec justesse et précision.